Theo anh về nhà - ตามพี่กลับบ้าน

Mình bỏ hết những gì của Thành đô, anh muốn trở lại nơi anh tìm thấy sự chông chênh ngọt ngào. Ta không bao giờ biết điều gì thật sự làm ta hạnh phúc, cho đến khi tìm thấy nó ở nơi mà tất cả mọi thứ đều vô nghĩa trước ý chí và tình yêu ngọt ngào

Khi nào chúng ta sống chung

Ngày đầu tiên yêu anh, tôi vẫn nghĩ một lúc nào đó cả hai sẽ sống chung như những cặp tình nhân vĩnh viễn. Nhưng rồi suốt đời anh chỉ đưa cho tôi một lời hứa không bao giờ thành sự thật. - Khi nào chúng ta sống chung với nhau hả anh?

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Masterting 1000 IELTS, TOEFL iBT Vocabulary

Hiện nay, nhu cầu rèn luyện các kỹ năng tiếng Anh và thi lấy chứng chỉ IELTS, TOEFL IBT cho mục đích du học, xin học bổng, tìm việc làm... của học sinh, sinh viên khá lớn.

Ngang Bình - ที่ไหนสักแห่งในประเทศจีน

Ngong Ping 360 là điểm lý tưởng để khám phá đảo Đại Nhĩ Sơn. Hành trình của bạn bắt đầu với một chuyến đi cáp treo 25 phút từ Tung Chung (Trung Dũng). Trải nghiệm trong Cabin Pha Lê hấp dẫn tuyệt vời.

Em đợi anh đến năm 35 tuổi - 我等你到三十五岁


"Nam Khang (bút danh “Bạch Khởi”), sinh ngày 26 tháng 5 năm 1980, là nhà văn nam chuyên viết tiểu thuyết đam mỹ. Mùa xuân năm 2000, Nam Khang gặp người bạn trai mà anh thường gọi là “ông xã”, mối tình đầu của anh, lần đầu tiên. Họ bên nhau 7 năm, trong khoảng thời gian này, anh viết "Phù sinh lục ký", kể về những điều nhỏ nhặt diễn ra trong cuộc sống của hai người.

Tháng 1 năm 2006, bạn trai kết hôn, anh viết “Em đợi anh đến năm ba mươi lăm tuổi” để gửi gắm tâm tư tình cảm của mình. Ngày 9 tháng 3 năm 2008, anh mất tích, bạn bè không thể liên lạc được. Ngày 27 tháng 3, sau mười lăm ngày trôi nổi trên sông Tương, xác anh được tìm thấy và được vớt lên ở Nhạc Dương. Khi chết, anh chưa tròn hai mươi tám, “Phù sinh lục ký” vẫn chưa hoàn, bởi đó là những mảnh hạnh phúc xót xa mà anh có được trong suốt bốn năm chung sống, có lẽ vì thế nên anh không muốn chấm dứt nó. Câu chuyện mãi chẳng có hồi kết...

Trong tùy bút "Em đợi anh đến năm ba mươi lăm tuổi", Nam Khang viết "我等你到三十五岁,如果到那时你还不来,我就找别人了 - Em đợi anh đến năm ba mươi lăm tuổi, nếu như tới khi ấy anh vẫn không đến, thì em sẽ tìm người khác"... Rồi cuối cùng anh nói: “我永远到不了三十五岁,所以,我会永远等你 - Em vĩnh viễn cũng không sống tới ba mươi lăm tuổi, thế nên em sẽ chờ anh mãi mãi…”
...

Bài hát "Em đợi anh đến năm 35 tuổi" được fan sáng tác dành cho anh do quá cảm động với những gì anh đã làm, đã trải qua."

-----------------------------


x
Share:

Definition List

Unordered List

Support

If you’ve browsed through my blog, or used the search bar on the top right corner to look for answers, but still need help, just send your feedback or enquiry through the contact session